A statue of Turkmenbashi, not a statue of Lee Kuan Yew |
27 July 2017
The Apothesosis of Lee Kuan Yew VI
Can we remember Lee Kuan Yew without creating a cult?
14 July 2017
Singapore's Speak Mandarin Campaign clown show moment
A funny thing happened on the launch of the 2017 edition of the Speak Mandarin Campaign. The poster, unveiled at the official launch by a minister on 12 July, promotes the 2017 slogan for the campaign, which should translate as "Listen, speak, read, write". Except that the third character 渎 isn't the one for "read" 读. The character 渎 actually means "diss" or "disrespect".
This is what COVFEFE looks like in Chinese. This is what sheer incompetence looks like in Singapore.
Subscribe to:
Posts (Atom)